posted Feb 17, 2019, 8:04 PM by Christine Anastasia Mason
[
updated Mar 29, 2019, 1:16 AM
]
Short ASL Synopsis of Shakespeare's "Taming of the Shrew" 2019 (ASL synopsis courtesy of Idaho Shakespeare Festival)
Will you be joining us in Cleveland on April 14, 2019 to see Great Lakes Theater's sign-interpreted performance of The Taming of the Shrew at Hanna Theatre in Playhouse Square? Before the show you can check out this summary of the story! Click HERE to enjoy a 3-minute synopsis ...Thanks for permission from our friends at Idaho Shakespeare Festival & their Signing
Shakespeare interpreters Davina Snow, LaTonya Andrew, & Holly
Thomas-Mowery!
posted Jul 19, 2013, 10:43 AM by Sonam Dolma
[
updated Jul 22, 2013, 12:12 PM
]
Licensed interpreter and trained stage actress Stephanie Ford recently entered into professional internship with The HeArd to
serve as our 2013-14 understudy interpreter. Take a look at some
samples of her work here in two delightful American Sign Language
translations that she created from "The Lion King"...
The Lion King's: "Chow Down" in American Sign Language
posted Jan 23, 2012, 1:59 PM by Sonam Dolma
[
updated Jul 22, 2013, 12:09 PM
]
"Alice in Wonderland" Sign-Interpreted by the HeArd at FAA
"Alice in Wonderland at FAA: Name Signs"
What is "Alice in Wonderland"? The story is told in the video below by an energetic student of Cuyahoga Community College's sign language interpreting program. Stephanie Ford has recently been studying the work of the HeArd in our rehearsals for the upcoming "Alice in Wonderland" (Interpreted performance, February 26 2012 at the Fine Arts Association, Willoughby, Ohio) . Deaf audience members can access a little preview of the show in her ASL synopsis of the "Alice" story. Enjoy her telling of the tale, and we hope to see you in Wonderland!
posted Dec 17, 2011, 11:35 AM by Sonam Dolma
[
updated Jul 22, 2013, 12:05 PM
]
The following video features HeArd interpreter and multi-talented theater professional, Larry Nehring, describing a 2011 play in which he appeared as one of the actors on stage.
Since the small Dobama theater did not have resources to provide a
sign-interpreted performance, Larry created this ASL synopsis for a Deaf
friend to preview the show. When we
asked Larry if we could post his video here, he offered to re-record it, due to visual noise that had been caused by the unexpected appearance of a friend. We insisted he leave it
as is.
Meet The HeArd's 2013-2014 Understudy Interpreter: Stephanie FordLicensed interpreter and trained stage actress Stephanie Ford recently entered into professional internship with The HeArd to
serve as our 2013-14 understudy interpreter. Take a look at some
samples ...
Posted Jul 22, 2013, 12:12 PM by Sonam Dolma
"Alice in Wonderland" Sign-Interpreted by the HeArd at FAA
What is "Alice in Wonderland"? The story is told in the video below by an energetic student of Cuyahoga Community College's sign language interpreting program. Stephanie Ford has recently ...
Posted Jul 22, 2013, 12:09 PM by Sonam Dolma
ASL Synopsis of Dobama's SEAFARERThe following video features HeArd interpreter and multi-talented theater professional, Larry Nehring, describing a 2011 play in which he appeared as one of the actors on stage.
Since the ...
Posted Jul 22, 2013, 12:05 PM by Sonam Dolma